Raspailloux Webzine: Infos tous azimuts

Agence de traduction multilingue [rédacteur invité]

PublicitéPublicité






Afin de toucher un large panel d’internautes, la meilleure solution reste d’avoir des contenus adaptés au langage de ces derniers.

Optimisez votre présence globale en agissant localement

Agence traduction multilingue

Le web a tendance à transformer la Terre en un grand village. La vitesse de la transmission des informations est devenue presque instantanée et couvre, en temps réel, toute la planète. Du point de vue communicationnel, les gens peuvent entrer en contact où qu’ils soient basés, et établir des relations commerciales mutuellement avantageuses simplement à l’aide d’un ordinateur et d’une connexion Internet. L’accès au marché international est donc désormais beaucoup plus simple pour les PME qui sont prêtes à y saisir une place.

Pour vous assurer de faire de votre site un véritable outil de vente sur un nouveau marché étranger, une fois que vous aurez réalisé une analyse de l’environnement économique (concurrents, revenu moyen par habitant, pouvoir d’achat, comportement des consommateurs, etc.) et que vous aurez constaté que ce marché offre des conditions favorables, il vous faudra établir une stratégie de marketing en ligne conforme aux spécificités culturelles de votre public cible.

Parlez la langue de votre cible !

Pour gagner la confiance de vos prospects étrangers, il faut avant tout parler leur langue. Près de 85% des consommateurs prennent une décision d’achat plus favorable envers un site qui a un contenu rédigé dans leur propre langue. En effet, étant donné le fait que le nombre de prospects est limité, pour attirer des nouvelles commandes sur un marché étranger il faut absolument parler leur langue.

Agence traduction

source : Illustration réalisée par Martin Vidberg

Les obstacles pour bien se faire comprendre dans une langue étrangère peuvent aussi devenir des opportunités si vous réussissez à comprendre la culture de votre cible, et à adapter et transmettre votre message avant votre concurrence. Vos obtiendrez ainsi un avantage important dans l’environnement concurrentiel du nouveau marché cible.

Car même si l’anglais semble être la principale langue de l’Internet, lorsque l’on regarde les chiffres présentés dans les études de Internet World Stats, on constate qu’en misant sur la langue de Shakespeare nous n’avons pas tout à fait accès à une audience globale puisque 78% des internautes ne le parlent pas comme première langue. Quand on pense que le nombre des internautes chinois a connu une hausse de 1.087,7% lors des dix dernières années et que cette tendance à la hausse se poursuit, ne pas prendre en compte l’opportunité de miser sur les langues étrangères signifie ignorer autant de possibilités de développement de votre entreprise et laisser de coté un nombre significatif de clients potentiels.

Localisation et adaptation culturelle du site web

Quand on veut localiser le contenu d’un site web, l’aide d’un traducteur professionnel spécialisé dans le domaine d’activité de l’entreprise que nous voulons lancer sur le nouveau marché est essentiel. Pour être sûr que notre contenu soit conforme avec les spécificités linguistiques d’un pays, il est préférable d’utiliser un professionnel basé dans le pays de notre marché cible. De cette manière nous pouvons arriver à saisir toutes les nuances de la langue cible, et donc mieux toucher nos prospects.

Cette démarche de localisation est surtout nécessaire quand on a besoin de construire notre image de marque sur le nouveau marché cible. L’utilisation d’un ensemble d’éléments comme les nuances de la langue cible et la connaissance en détail des spécificités culturelles des prospects pour rédiger des messages marketing efficaces sur le nouveau marché qui vont toucher l’inconscient du public, doit représenter un point fondamental de la stratégie marketing ciblée sur le nouveau marché.

Être plus visible sur les moteurs de recherche régionaux

Seule, une bonne localisation du site web ne suffit pas à se rendre visible et à réussir à attirer de nouveaux visiteurs et à les faire revenir. Il faut inclure dans sa stratégie les techniques d’optimisation pour les moteurs de recherche.

Agence traduction multilingue

source : www.webcssdesign.com

Premièrement, il faut s’assurer d’avoir un domaine hébergé sur un serveur local. Ensuite, recherchez et insérez les termes clés spécifiques à votre domaine d’activité et pertinents du point de vue du volume des recherches menées dans le pays ciblé. Puis lancez des campagnes de paiement par clic (même avec un budget réduit) indispensables pour réussir. Aussi, la construction de liens vers des sites pertinents et la rédaction et la distribution d’un contenu qualitatif sur les médias en ligne régionaux vous offrira de bonnes positions dans les résultats des recherches et renforcera votre crédibilité auprès de vos clients potentiels. Plus vous serez actif et présent, plus vous passerez pour un partenaire crédible pour établir des relations commerciales.

Utilisez tous les outils de communication disponibles sur le web (blog personnel/professionnel, médias sociaux, réseaux sociaux, forums ou groupes de discussions qui traitent de sujets d’intérêt pour votre domaine d’activité) pour maintenir ouverts 24 heures sur 24 les canaux de communication avec votre cible et, tôt ou tard, ces efforts finiront par générer des ventes via votre nouveau site dédié au nouveau marché étranger.

Sur l’auteur: Lingo24, agence de traduction originaire du Royaume Uni. En utilisant des stratégies de marketing et communication en ligne, Lingo24 touche aujourd’hui des clients de plus de 60 pays.




PublicitéPublicité

Recherche poste de chargé de référencement

Bonjour à tous,

Aujourd’hui si je poste c’est pour vous en dire un peu plus sur moi, je suis entrain de terminer mon année de Licence Pro Référenceur et Rédacteur Web à l’IUT de Mulhouse et j’entre donc en phase de recherche d’un emploi pour le mois de septembre 2010.

Je n’ai pas de préférence géographique quant à l’implantation de la société dans laquelle j’aimerais travailler même si le Sud de la France est toujours plus plaisant (eh oui le beau temps c’est sympa quand même).

Référencement Naturel

Source image : blog.aeronet-referencement.fr

Avec ma formation en Services et Réseaux de Communication (DUT) j’ai un profil plutôt technique, cependant, mon année de Licence m’a apporté de nombreuses compétences notamment en rédaction web et en analytics. J’aimerais donc trouver un poste qui me permettrait de mettre en œuvre les multiples facettes du métier y compris la gestion d’une ou de plusieurs campagnes d’achat de liens sponsorisés.

Si vous êtes intéressés par mon profil, vous pouvez regarder mon CV en ligne et/ou me contacter par mail à mathieudoubey[at]gmail.com ou téléphone au 06 31 27 76 83.

Edit 09/08/2010 : Offre d’emploi trouvée et acceptée, merci Twitter !

Maintenance exceptionelle du site

Bonjour à tous,

Comme vous pouvez le voir, la totalité du site est présentée de manière plutôt « moche » avec les accents explosés, ceci est du à la migration du blog de MySQL 4.0 vers MySQL 5.0

Je fais mon possible pour éditer mon contenu assez rapidement afin de ne plus avoir de texte encodé en ANSI.

Merci de votre compréhension et à bientôt sur la toile.

Logiciel de suivi de positionnement gratuit : SEOscope

Bonjour à tous, aujourd’hui c’est un test que je vous propose, celui de l’édition gratuite du logiciel de suivi du positionnement SEOscope qui sera disponible d’ici quelques jours.

Suivez vos positions avec SEOscope !

Suivez vos positions avec SEOscope !

Installation du SEOscope

Le simple téléchargement d’un fichier au format .exe vous permet d’installer ce logiciel, vous n’aurez qu’à choisir un répertoire dans lequel vous voulez que vos fichiers d’installation soient présents et un second pour les fichiers de données.

Attention aux personnes qui ont déjà eu une version du SEOscope sur leur ordinateur, il va falloir spécifier un répertoire différent de votre ancienne version pour les fichiers de données. Vous pouvez également supprimer les fichiers de données se trouvant dans : C:\ProgramData\SEOscope (répertoire par défaut, change en fonction de la version de Windows).

Fonctionnalités de l’édition Gratuite

Cette édition à destination des étudiants, particuliers et autres personnes n’ayant pas besoin de toutes les options de la version Référenceurs du logiciel propose les fonctionnalités suivantes :

  • Nombre de sites à suivre : 3.
  • Analyse multi-moteurs possible.
  • Nombre de mots-clés par site : illimité.
  • Nombre d’URLs par site : illimité.
  • Nombre de rapports mensuel par site: 2.
  • Profondeur de collecte des positionnements : 5 pages.
  • Possibilité de faire des rapports de positionnement.
  • Possibilité de collecte des positions en fonction de la langue des mots-clés.
  • Conservation de l’historique des rapports.
  • Suivi de l’évolution des positions en fonction d’un rapport de référence.
  • Mention de la meilleure position obtenue.
  • Mise à jour des données moteurs à chaque lancement du logiciel.
  • Présence d’un assistant d’ajout de site.
Interface du SEOscope

Interface du SEOscope

Test du SEOscope

Suite au test de cette version du logiciel que j’ai pu me rendre compte de l’utilité de cette édition. Elle est gratuite ! ça peut paraître débile comme remarque mais allez jeter un œil aux prix des logiciels de positionnement comme AgentWebRanking.

Alors pour moi qui utilise déjà la version payante du SEOscope je trouve que cette édition gratuite est vraiment sympathique. Vous avez quasiment tout ce qui est indispensable et même si le nombre de rapport est limité ainsi que la profondeur d’analyse des pages sur les moteurs l’essentiel reste de pouvoir trouver les positions automatiquement!

Points positifs

  • Une ergonomie permettant de prendre en main le logiciel facilement, vous éviterez ainsi les prises de tête et la recherche des fonctionnalités…
  • Une rapidité d’analyse qui permet de ne pas perdre de temps.
  • La fiabilité au rendez-vous.
  • Possibilité d’export sous Excel, Word et Xml.
  • Logiciel Français géré par un Français à l’écoute de ses utilisateurs, il fait évoluer son logiciel en fonction de nos remarques et besoins.
  • Fichiers d’historique compatibles entre les versions, vous pourrez commencer à travailler sur la version gratuite et continuer sur la version payante sans problème.

Points négatifs

  • Nombre de sites restreint sur cette version gratuite.
  • Nombre de rapports mensuels par site restreint.
  • Si un rapport ne se termine pas correctement il faut cliquer sur un bouton pour relancer les mots clés qui n’ont pas été analysés, ce n’est pas automatique (on notera tout de même le fait que si l’analyse ne se passe pas comme il faut un message est affiché, on peut donc terminer le rapport).
  • Cette version gratuite n’étant pas payante on ne retrouve pas toutes les fonctionnalités de la version pro, c’est implicite mais cela mérite d’être mentionné.

Informations complémentaires

Pour plus d’informations sur le sujet voici les informations de contact de Laurent Petr, le créateur de ce logiciel. Si vous avez des questions à me poser au sujet de cette version gratuite vous avez la possibilité de laisser un commentaire à la suite de cet article.

Il est également bon de noter qu’une prochaine version du logiciel appelée « Edition Webmaster » va voir le jour dans quelques semaines. Elle sera payante et à destination des entreprises qui veulent suivre leur positionnement sur les moteurs, le prix sera moins important que la version « Référenceurs ».

Voici les coordonnées :

La Face nord du net
10 impasse des Russules
53210 Argentré
Tél. : 02 43 37 74 38
Site : www.seoscope.fr
Télécharger : Version Gratuite Seoscope

PS: Ceci n’est pas un poisson d’avril ^^’